1 Chronicles 12:33

HOT(i) 33 (12:34) מזבלון יוצאי צבא ערכי מלחמה בכל כלי מלחמה חמשׁים אלף ולעדר בלא לב ולב׃
IHOT(i) (In English order)
  33 H2074 מזבלון   H3318 יוצאי such as went forth H6635 צבא to battle, H6186 ערכי expert H4421 מלחמה in war, H3605 בכל with all H3627 כלי instruments H4421 מלחמה of war, H2572 חמשׁים fifty H505 אלף thousand, H5737 ולעדר which could keep rank: H3808 בלא not H3820 לב of double heart. H3820 ולב׃ of double heart.
Vulgate(i) 33 porro de Zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplici
Clementine_Vulgate(i) 33 Porro de Zabulon qui egrediebantur ad prælium, et stabant in acie instructi armis bellicis, quinquaginta millia venerunt in auxilium, non in corde duplici.
Wycliffe(i) 33 forsothe of Zabulon camen fifti thousynde in to helpe, not in double herte, which yeden out to batel, and stoden in the scheltrun, and weren maad redi with armuris of batel;
Coverdale(i) 33 Of Sabulon, soch as wente forth in the hoost to ye warre, ready with all maner of weapens for the battayll, fyftye thousande, beynge of one mynde to kepe them selues in ordre.
MSTC(i) 33 And of Zebulun that went out with the Host and proceeded in the array to battle with all manner of weapons of war, fifty thousand that kept in order with one accord.
Matthew(i) 33 And of Zabulon that went out wyth the Hoste and proceded in the araye to battell wyth all maner of wepons of warre, fyftye thousande that kepte in order wyth one accorde.
Great(i) 33 And of Zabulon that went out to the battayll and proceded forth to the warre, wt all maner of instrumentes of warre, fyftye thousand that were prepared to the warre, without anye dublenesse of hart.
Geneva(i) 33 Of Zebulun that went out to battel, expert in warre, and in all instruments of warre, fiftie thousande which could set the battell in aray: they were not of a double heart.
Bishops(i) 33 And of Zabulon which went out to battaile, expert in warre and in all instrumentes of warre, fiftie thousand, which coulde set the battaile in arraye, they were not of double heart
DouayRheims(i) 33 And of Zabulon such as went forth to battle, and stood in array well appointed with armour for war, there came fifty thousand to his aid, with no double heart.
KJV(i) 33 Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart.
KJV_Cambridge(i) 33 Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart.
Thomson(i) 33 and from Zabulon there came ready for battle, with all the implements of war with them, fifty thousand, to assist David effectually;
Webster(i) 33 Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, who could keep rank: they were not of double heart.
Brenton(i) 33 And of Zabulon they that went out to battle, with all weapons of war, were fifty thousand to help David, not weak-handed.
Brenton_Greek(i) 33 Καὶ ἀπὸ Ζαβουλὼν ἐκπορευόμενοι εἰς παράταξιν πολέμου ἐν πᾶσι σκεύεσι πολεμικοῖς πεντήκοντα χιλιάδες βοηθῆσαι τῷ Δαυὶδ οὐ χεροκένως.
Brenton_interlinear(i)
  33 G2532ΚαὶAnd1 G575ἀπὸof2  τῶνthe3 G5207υἱῶνsons4  ἸσσάχαρIssachar5 G1097γινώσκοντεςhaving6 G4907σύνεσινwisdom7 G1527εἰςwith regard to8  τοὺςthe9 G2540καιροὺςtimes10 G1097γινώσκοντεςknowing11 G5100τίwhat12 G4160ποιῆσαιshould do13 G2474ἸσραὴλIsrael14 G1250διακόσιοιtwo hundred15 G2532καὶand16 G3956πάντεςall17 G80ἀδελφοὶbrethren18 G846αὐτῶνtheir19 G3326μετʼwith20 G846αὐτῶνthem21
Leeser(i) 33 Of Zebulun, such as went forth to the host, arrayed for battle, with all manner of weapons of war, fifty thousand; and these were ready to place themselves in battle array with an undivided heart.
YLT(i) 33 Of Zebulun, going forth to the host, arranging battle with all instruments of battle, are fifty thousand, and keeping rank without a double heart.
JuliaSmith(i) 33 From Zebulon coming forth to the army, setting the battle in array with all the utensils of war, fifty thousand to set in order, with not a heart and a heart.
Darby(i) 33 Of Zebulun, such as went forth in the host, armed for war with all weapons of war, fifty thousand, keeping rank without double heart.
ERV(i) 33 Of Zebulun, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, with all manner of instruments of war, fifty thousand; and that could order [the battle array, and were] not of double heart.
ASV(i) 33 Of Zebulun, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, with all manner of instruments of war, fifty thousand, and that could order [the battle array, and were] not of double heart.
JPS_ASV_Byz(i) 33 (12:34) Of Zebulun, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, with all manner of instruments of war, fifty thousand; and that could order the battle array, and were not of double heart.
Rotherham(i) 33 Of Zebulun––such as were ready to go forth in host, expert for battle with all weapons of war, fifty thousand,––and for setting in array, not of two minds!
CLV(i) 33 Of Zebulun, going forth to the host, arranging battle with all instruments of battle, [are] fifty thousand, and keeping rank without a double heart.
BBE(i) 33 Of Zebulun, there were fifty thousand men, who went out with the army, expert in ordering the fight, to give help with all sorts of arms; true-hearted men.
MKJV(i) 33 From Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all the weapons of war, fifty thousand who could keep rank. They were not of a double heart.
LITV(i) 33 Of Zebulun, going forth to the army, that could set the battle in array with all kinds of weapons of war, fifty thousand; and keeping rank without a double heart.
ECB(i) 33 Of Zebulun such as go to hostility; lined up for battle with all instruments of war: fifty thousand who line up for battle without a double heart.
ACV(i) 33 Of Zebulun, such as were able to go out in the army, who could set the battle in array, with all manner of instruments of war, fifty thousand, and who could order the battle array, and were not of double heart.
WEB(i) 33 Of Zebulun, such as were able to go out in the army, who could set the battle in array, with all kinds of instruments of war: fifty thousand who could command and were not of double heart.
NHEB(i) 33 Of Zebulun, such as were able to go out in the army, who could set the battle in array, with all kinds of instruments of war, fifty thousand, to help David and were not of double heart.
AKJV(i) 33 Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart.
KJ2000(i) 33 Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, who could keep ranks: they had singleness of heart.
UKJV(i) 33 Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart.
TKJU(i) 33 Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: They were not of double heart.
EJ2000(i) 33 Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all weapons of war, fifty thousand, who could keep rank; they were not of double heart.
CAB(i) 33 And of Zebulun they that went out to battle, with all weapons of war, were fifty thousand to help David, not weak-handed.
LXX2012(i) 33 And of Zabulon they that went out to battle, with all weapons of war, [were] fifty thousand to help David, not weak-handed.
NSB(i) 33 From the tribe of Zebulun, there were fifty thousand skilled warriors. They were fully armed and prepared for battle and completely loyal to David.
ISV(i) 33 The tribe of Zebulun supplied 50,000 experienced troops, trained in the use of every kind of war weapon, in order to help David with undivided loyalty.
LEB(i) 33 From Zebulun, those who went out armed, equipped for battle with all the weapons of war: fifty thousand to help David with singleness of purpose.*
BSB(i) 33 From Zebulun: 50,000 fit for service, trained for battle with all kinds of weapons of war, who with one purpose were devoted to David.
MSB(i) 33 From Zebulun: 50,000 fit for service, trained for battle with all kinds of weapons of war, who with one purpose were devoted to David.
MLV(i) 33 Of Zebulun, such as were able to go out in the army, who could arranged for battle, with all manner of instruments of war, fifty thousand and who could order the battle array and were not of double heart.
VIN(i) 33 The tribe of Zebulun supplied 50,000 experienced troops, trained in the use of every kind of war weapon, in order to help David with undivided loyalty.
Luther1545(i) 33 von Sebulon, die ins Heer zogen zum Streit, gerüstet mit allerlei Waffen zum Streit, fünfzigtausend, sich in die Ordnung zu schicken einträchtiglich;
Luther1912(i) 33 von Sebulon, die ins Heer zogen zum Streit, gerüstet mit allerlei Waffen zum Streit, fünfzigtausend, sich in die Ordnung zu schicken einträchtig;
ELB1871(i) 33 Von Sebulon: die zum Heere auszogen, mit allen Kriegswaffen zum Kampfe bereit, 50000, und zwar um sich in Schlachtreihen zu ordnen mit ungeteiltem Herzen.
ELB1905(i) 33 Und von den Kindern Issaschar: Männer, welche Einsicht hatten in die Zeiten, dh. ein richtiges Urteil in der Erwägung der Zeitverhältnisse um zu wissen, was Israel tun mußte; ihre Häupter, zweihundert; und alle ihre Brüder folgten ihrem Befehl. W. Mund
DSV(i) 33 Uit Zebulon, uitgaande in het heir, toegerust ten strijde met alle krijgswapenen, vijftig duizend; en om een slagorde te houden met een onwankelbaar hart;
Giguet(i) 33 Flis de Zabulon, allant au combat avec toutes les armes de guerre: cinquante mille, auxiliaires de David, n’ayant pas les mains vides.
DarbyFR(i) 33 Zabulon, ceux qui allaient à l'armée, préparés pour le combat, avec toutes les armes de guerre: cinquante mille, gardant leur rang, n'ayant point un coeur double.
Martin(i) 33 De Zabulon, cinquante mille combattants, rangés en bataille avec toutes sortes d'armes, et gardant leur rang d'un coeur assuré.
Segond(i) 33 De Zabulon, cinquante mille, en état d'aller à l'armée, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prêts à livrer bataille d'un coeur résolu.
SE(i) 33 Y de Zabulón cincuenta mil, que salían a batalla a punto de guerra, con todas armas de guerra, dispuestos a pelear sin doblez de corazón.
ReinaValera(i) 33 Y de Zabulón cincuenta mil, que salían á campaña á punto de guerra, con todas armas de guerra, dispuestos á pelear sin doblez de corazón.
JBS(i) 33 Y de Zabulón cincuenta mil, que salían a batalla en orden a la guerra, con toda clase de armas de guerra, dispuestos a pelear sin doblez de corazón.
Albanian(i) 33 Nga Zabuloni, pesëdhjetë mijë, që shkonin të luftonin, të shkathët për tu vendosur në rend beteje me të gjitha armët e luftës dhe të zotë të mbanin pozicionin e tyre me zemër të vendosur.
RST(i) 33 из колена Завулонова готовых к сражению, вооруженных всякими военными оружиями, пятьдесят тысяч, в строю, единодушных;
Arabic(i) 33 من زبولون الخارجون للقتال المصطفون للحرب بجميع ادوات الحرب خمسون الفا وللاصطفاف من دون خلاف.
Bulgarian(i) 33 От Завулон: петдесет хиляди души, които излизаха с войската, готови за бой с всякакви военни оръжия, да се строяват около Давид с неразделено сърце.
Croatian(i) 33 Od Jisakarovih sinova, koji su umjeli proniknuti svoje vrijeme i spoznati što treba da učini Izrael; njihovih poglavara dvije stotine. Sva su im njihova braća bila podložna.
BKR(i) 33 Z synů Zabulon vycházejících na vojnu, vycvičených v bitvě všelijakými nástroji válečnými, padesáte tisíc, a ku potýkání se v šiku bez choulostivosti srdce.
Danish(i) 33 Af Sebulon, som droge ud til Strid, rustede til Krig med alle Haande Krigsvaaben, halvtredsindstyve Tusinde, og de stillede sit i Slagorden uden tvedelt Hjerte
CUV(i) 33 西 布 倫 支 派 , 能 上 陣 用 各 樣 兵 器 打 仗 、 行 伍 整 齊 、 不 生 二 心 的 有 五 萬 人 。
CUVS(i) 33 西 布 伦 支 派 , 能 上 阵 用 各 样 兵 器 打 仗 、 行 伍 整 齐 、 不 生 二 心 的 冇 五 万 人 。
Esperanto(i) 33 el la Zebulunidoj, militkapablaj, kaj irantaj en militon kun cxiaj bataliloj, estis kvindek mil, por envicigxi en konkordo;
Finnish(i) 33 Sebulonista, jotka menivät sotimaan, hankitut sotaan kaikkinaisilla sota-aseilla, viisikymmentä tuhatta, asettamaan itsensä yksimielisesti järjestykseen;
FinnishPR(i) 33 Sebulonista sotakelpoisia miehiä, kaikkinaisilla sota-aseilla sotaan varustettuja, viisikymmentä tuhatta, yksimielisiä sotarintaan järjestymään;
Haitian(i) 33 Nan branch fanmi Zabilon an, senkantmil (50.000) sòlda ki konn mache fè lagè avèk tout kalite zam, epi ki te soti pou ede David ak tout kè yo.
Hungarian(i) 33 A Zebulon [fiai] közül a harczra kimenõk, minden hadiszerszámokkal felkészülve, ötvenezeren valának, [készek] a viadalra állhatatos szívvel.
Italian(i) 33 Di Zabulon vennero, di cuor sincero, cinquantamila uomini guerrieri, in ordine per la guerra, armati di tutte armi, ed ammaestrati a mettersi in ordinanza.
ItalianRiveduta(i) 33 Di Zabulon, cinquantamila, atti a servire, forniti per il combattimento di tutte le armi da guerra, e pronti ad impegnar l’azione con cuore risoluto.
Korean(i) 33 스불론 중에서 모든 군기를 가지고 항오를 정제히 하고 두마음을 품지 아니하고 능히 진에 나아가서 싸움을 잘하는 자가 오만명이요
Lithuanian(i) 33 Zabulono patyrusių, patikimų ir ginkluotų karių­penkiasdešimt tūkstančių, pasiryžusių padėti Dovydui.
PBG(i) 33 Z pokolenia Zabulonowego, którzy wychodzili na wojnę, gotowych do boju z każdym orężem wojennym, pięćdziesiąt tysięcy, stawających w szyku jednostajnem sercem.
Portuguese(i) 33 de Zabulão, dos que podiam sair no exército, cinquenta mil, ordenados para a peleja com todas as armas de guerra, como também destros para ordenarem a batalha, e não eram de coração dobre;
Norwegian(i) 33 av Sebulon menn som drog ut i strid og var rustet til krig med alle slags krigsvåben, femti tusen; de fylket sig til slag med hjerter uten svik;
Romanian(i) 33 Din Zabulon, cincizeci de mii, în stare să meargă la oştire, înarmaţi pentru luptă cu toate armele de război, şi gata să se lupte cu o inimă hotărîtă.
Ukrainian(i) 33 Із Завулона тих, що виходять на війну, що ставляться в бойовому порядку зо всякими військовими речами, п'ятдесят тисяч, щоб допомагати з цілим серцем.